Friday 23 March 2007

ஆளவந்தான் - Aalavandhan

Starring Kamal Hasan , Raveena Tandon, Vijay
Director Suresh Krishna
Producer Kalaippuli S Thanu
Music Shankar - Ehsaan - Loy
MyTamilMp3.Com - Aalavandhan Aalavandhan .mp3
MyTamilMp3.Com - Nee Yaaro What Are.mp3
MyTamilMp3.Com - Nee_Yaaro_What_Are.mp3
MyTamilMp3.Com - Siri Siri Siri Siri.mp3
MyTamilMp3.Com - Un Azhagukku Thai Poruppu.mp3
MyTamilMp3.Com - Africa Kaadduu Puli Aal.mp3
MyTamilMp3.Com - Kadavul Paadhi.mp3

Comments :

1

SONG : ''AALAVANDHAAN

Aalavandhaan... aalavandhaan...
(Brief Instrumental)
Aalavandhaan... aalavandhaan...
(Brief Instrumental)
Aalavandhaan... aalavandhaan...

(Male Vocalizing / Instrumental)

Aimbarum kandangal aalavandhaan,
Aayiram suriyan polavandhaan,
Vaalkaiya moolumaiyaa vaalavandhaan,
Arasanda Paandiyan neelavandhaan,
Soorkonda padai ondru sooravandhaan,
Neelavaay ellai varai neelavandhaan,
Moochilae theekannal moolavandhaan,
Aanodu pagaiyellaam aalavandhaan,
Arul konda megamaay thaalavandhaan,
Aayiram suriyan polavandhaan...

Aalavandhaan... aalavandhaan...
(Brief Instrumental)
Aala-- aalava --
Aalavandhaan... aalavandhaan...
(Instrumental)
Aalavandhaan...

(Siren)
(End Instrumental)
(Glass Breaking)

ENGLISH LYRICS:

(Siren)
(Instrumental)

He came to rule... he came to rule...
(Brief Instrumental)
He came to rule... he came to rule...
(Brief Instrumental)
He came to rule... he came to rule...

(Male Vocalizing / Instrumental)

He came to rule all the worlds,
He came like a thousand suns,
He came to live life to the fullest,
He came to do more than King Pandian,
He came to raise a hellish army,
He came to do as much as he could crossing limits,
He came to breathe fire,
He came to rule all of man's arguments,
He came like the clouds above all men,
He came like a thousand suns...

He came to rule... he came to rule...
(Brief Instrumental)
He came-- he came to--
He came to rule... he came to rule...
(Instrumental)
He came to rule...

(Siren)
(End Instrumental)
(Glass Breaking)

AALAVANDHAAN : ''SIRI SIRI''
SONG LYRICS

TAMIL LYRICS:

(Synthesized Laughter)
(Begin Instrumental)

MALE:
Siri, (Laughter)
Siri siri siri,

MALE / FEMALE:
Siri,
Siri siri siri,

MALE:
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri! (Oh!)
Siri siri,
Aaahhh, siri...

FEMALE:
Kala kala kalavena siri,
Kannil neer vara siri,
Siri, (Ohhh!)
Oh-h, siri!
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri!

MALE:
Ahh, siri,

FEMALE:
Ohh, siri,

MALE / FEMALE:
Kala kala kalakalla siri,
Kannil neer vara siri,
Siri, hmm, ohh siri,

MALE:
Sirikka therintha mirigathirkku,
Manithan endru paeyar,
Sirikka marantha manithanukku,
Mirigam endra paeyar,
So kala kala kalavena siri,

MALE / FEMALE:
Kannil neer vara siri,

MALE:
Dey, siri! (Edhukku?)
Dey chi, da, siri! (Laughter)

BACKGROUND:
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri, hey siri! (Laughter)

FEMALE:
Paakku maattrikkolvathu pola,
Joke-u maattri kolvoamaa?

MALE:
Sirithu sirithu vayiru valithaal,
Gee-haachukku solvoamaa? (Laughter)

BACKGROUND:
Kala kala kalavena siri,
Kannil neer vara siri, (Laughter)

FEMALE:
Siri, hey siri,
(Laughter)
Siri,
Siri,
Siri siri siri,

MALE:
(Whistling)
Oru joke!
Amma solraanga, magan kitta,
"Maganae, oonakkoru penn paarthullaen,
Mananthaal avalai manakka vaendum,"
(Other Male Laughs)
Dey irudaa, innum joke-ae sollalada,
"Aval muthu muthaaga sirikkiraal,
Mookkum muliyumaa irukkiraal,"
Magan solraan, "Mudiyaathamma, mudiyaathu,
Nee yenakku paarthu pennum,
Mookkum muliyumaa irukkiraal,
Naan yenakku paartha pennum,
Vaayum vayirumaa irukkiraal!"
(Other Male: "Appidinaa?")
Poda, bake-u!
"Vaayum vayirumaa irukkiraal!"
(Laughter)

BACKGROUND:
Siri, siri siri siri,
Kala kala kalavena siri, (Female Laughter)
Kannil neer vara siri,

(Instrumental)
(Laughter)

MALE:
Oru purushana pondaatti kadichu kottraa,
Prakash thannatha pondaattikku,
Nitham nitham mootham vakkiraaraa,
"Nindraal mootham, nadanthaal mootham,
Irunthaal mootham, kidanthaal mootham,
Neengalumthaan irukkiringalae,
Eppo appidi mootham poduveer?"
Purushan sonnaanaa,
"Mmm, aagattum aagattum!
Prakash mattum velliyoor pogattum!"
(Laughter)

BACKGROUND:
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri, hey siri! (Laughter)

MALE:
Kadakarai mannalil, kaadhali kaettaal,
"Kaadhalaa, kaadhalaa,
Kalyaanam mudinthum ippidiyae,
Yennai kaadhalippaayaa?"
Kaadhalan sonnaan,
"Nee kattikkapora kanavanai poruthathu!"
(Laughter)

FEMALE BACKGROUND:
Kala kala kalavena siri,
Kannil neer vara siri,

MALE:
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri,

FEMALE:
Siri,
Siri siri siri, (Laughter)

(Brief Instrumental)
(Male: "Vaa Mama")
(Male Vocalizing Notes)

FEMALE:
(Background: "Ooh ooh!")
Padukkai araikkul,
(Background: "Ooh ooh!")
Puyalaa poogunthu,
(Background: "Ooh ooh!")
Alagu chirimi,
(Background: "Ooh ooh!")
Ammaavai kaettaal,
(Background: "Ooh ooh!")
"Seekkiram sollu, mummy,
'Sex' endraal aena?" (Huh!)
Aetho idhuvo, (aiyo!),
(Background: "Ooh ooh!")
Endru bayanthu,
(Background: "Ooh ooh!")
Annaikkum sonnaal,
(Background: "Ooh ooh!")
Anbulla amma,
(Background: "Ooh ooh!")
Alagu chirimi sollithu kondu,
Ammaavai kaettaal thayakkamaa,
"Application form-la 'sex' inu,
Pottirukka arai-inch idathila,
Ithanai vishayam adangumaa?
Ithanai vishayam adangumaa?"
(Laughter)

ALL:
Kala kala kalavena siri,
Kannil neer vara siri,

BACKGROUND:
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri, hey siri!

MALE:
Paakku maatri kolvathu pola,
Joke-u maatri kolvoamaa?
Sirithu siruthu vayiru valithaal,
Gee-haachukku solvoamaa?
Kala kala kalavena siri,
Kannil neer vara siri,

BACKGROUND:
Siri siri siri siri siri siri,
Siri siri siri siri siri siri,
Siri, hey siri!
(Instrumental Riff)
Siri!
(Instrumental Riff)
Siri siri siri!

(End Synthesized Laughter)

ENGLISH LYRICS:

(Synthesized Laughter)
(Begin Instrumental)

MALE:
Laugh, (Laughter)
Laugh laugh laugh,

MALE / FEMALE:
Laugh,
Laugh laugh laugh,

MALE:
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh! (Oh!)
Laugh laugh,
Aaahhh, laugh...

FEMALE:
Laugh out loud jovially,
Laugh until you cry,
Laugh, (Ohhh!)
Oh-h, laugh!
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh!

MALE:
Ahh, laugh,

FEMALE:
Ohh, laugh,

MALE / FEMALE:
Laugh out loud jovially,
Laugh until you cry,
Laugh, hmm, ohh laugh,

MALE:
Beasts who know how to laugh,
Are named Men,
But a Man who forgets to laugh,
Is called a Beast,
So laugh out loud jovially,

MALE / FEMALE:
Laugh until you cry,

MALE:
Hey you, laugh! (What for?)
You idiot, just laugh! (Laughter)

BACKGROUND:
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh, hey laugh! (Laughter)

FEMALE:
Like we exchange "paakku,"
Shall we exchange jokes?

MALE:
If we laugh so hard our stomachs hurt,
Shall we tell the G.H. (General Hospital)? (Laughter)

BACKGROUND:
Laugh out loud jovially,
Laugh until you cry, (Laughter)

FEMALE:
Laugh, hey laugh,
(Laughter)
Laugh,
Laugh,
Laugh laugh laugh,

MALE:
(Whistling)
I've got a joke!
A mother says to her son,
"My son, I've selected a bride for you,
I want you to wed and love her,"
(Other Male Laughs)
Hey wait, you fool, I haven't said the joke yet,
"She laughs like pearls,
And she is so beautiful,"
The son says, "I cannot, Mother, I cannot,
The girl you've found for me,
Is so beautiful,
But the girl I've found for myself,
Well, she's pregnant!"
(Other Male: "I don't get it")
Get lost, dumbo!
"Well, she's pregnant!"
(Laughter)

BACKGROUND:
Laugh, laugh laugh laugh,
Laugh out loud jovially, (Female Laughter)
Laugh until you cry,

(Instrumental)
(Laughter)

MALE:
A wife is yelling at her husband,
She says that Prakash treats his wife so well,
He gives her kisses all the time,
"If they stand--kisses, if they walk--kisses,
If they stay--kisses, if they lie down--kisses,
And then there's you,
When will you give kisses like that?"
The husband said,
"Mmm, let it happen, let it happen!
Just wait till Prakash is out of town!"
(Laughter)

BACKGROUND:
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh, hey laugh! (Laughter)

MALE:
On the beach, a woman in love said,
"My darling, my darling,
After the marriage, will you still,
Love me like this?"
Her lover said,
"That depends on what your husband's like!"
(Laughter)

FEMALE BACKGROUND:
Laugh out loud jovially,
Laugh until you cry,

MALE:
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh,

FEMALE:
Laugh,
Laugh laugh laugh, (Laughter)

(Brief Instrumental)
(Male: "Come here, Father-in-law")
(Male Vocalizing Notes)

FEMALE:
(Background: "Ooh ooh!")
Into her parents' bedroom,
(Background: "Ooh ooh!")
Like a hurricane entering,
(Background: "Ooh ooh!")
A beautiful little girl,
(Background: "Ooh ooh!")
Asks her mother,
(Background: "Ooh ooh!")
"Tell me quickly, mommy,
What is 'sex'?" (Huh!)
What is this, (oh no!),
(Background: "Ooh ooh!")
The mother was scared,
(Background: "Ooh ooh!")
And so told her daughter all about sex,
(Background: "Ooh ooh!")
This dear mother,
(Background: "Ooh ooh!")
The beautiful little girl looked surprised,
And asked her mother hesitantly,
"But how will all this information fit,
In the half-inch spot next to 'sex' on the application form?
How will all this information fit?
How will all this information fit?"
(Laughter)

ALL:
Laugh out loud jovially,
Laugh until you cry,

BACKGROUND:
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh, hey laugh!

MALE:
Like we exchange "paakku,"
Shall we exchange jokes?
If we laugh so hard our tummies hurt,
Shall we tell the G.H.?
Laugh out loud jovially,
Laugh until you cry,

BACKGROUND:
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh laugh laugh laugh laugh laugh,
Laugh, hey laugh!
(Instrumental Riff)
Laugh!
(Instrumental Riff)
Laugh laugh laugh!

(End Synthesized Laughter)


AALAVANDHAAN : ''KADAVUL PAATHI''
SONG LYRICS

TAMIL LYRICS:

(Growling / Monkey Snapping)
(Male Rough Laughter)

Kadavul paathi,
Mirigam paathi,
Kalanthu seytha,
Kalavai naan,

("Aalavandhaan" Theme Beats)

Velliya mirigam,
Ullae kadavul,
Vilanga mudiyaa,
Kavithai naan,

Mirigam kondru,
Mirigam kondru,
Kadavul valarkka,
Paarkkindraen,

Aanaal...
Kadavul kondru,
Oonavaay thindru,
Mirigam mattum,
Valargirathae,

Nandhakumaraa,
Nandhakumaraa,
Naalai mirigam kolvaayaa?
Mirigam kondra,
Echam kondu,
Meendum kadavul seyvaayaa?

Koorangil irunthu,
Manithan endraal,
Manithan niraiyaa enippaanaa?
Miriga jaathiyil,
Pirantha manithaa,
Deiva jothaiyil kalappaayaa?
Ha!

(Instrumental / "Ha Ha!" / Laughter)

Nandhakumaraa...

Kadavul paathi,
Mirigam paathi,
Kalanthu seytha,
Kalavai naan,

Velliya mirigam,
Ullae kadavul,
Vilanga mudiyaa,
Kavithai naan,

Mirigam kondru,
Mirigam kondru,
Kadavul valarkka,
Paarkkindraen,

Kadavul kondru,
Oonavaay thindru,
Mirigam mattum,
Valargirathae,

(2nd Male Vocalizing)
Nandhaa!
(Background Males Vocalizing)
(2nd Male Vocalizing)

Kadavul paathi,
Mirigam paathi,
Kalanthu seytha,
Kalavai naan,

Kaattril aeri,
Malaiyil aadi,
Kavithai paadum,
Paravai naan!

(Instrumental / Vocalizing)

Kadavul paathi,
Mirigam paathi,
Kalanthu seytha,
Kalavai naan,

Kaattril aeri,
Malaiyil aadi,
Kavithai paadum,
Paravai naan!

Ovvoru thuliyum,
Ovvoru thuliyum,
Uyiril vaergal,
Koolurgirathae,

Ellaam thuliyil,
Koolurumbodhum,
Iru thuli mattum,
Soodugirathae,

Nandhakumaaraa,
Nandhakumaaraa,
Malai neer soodaathu,
Theriyaathaa?

Kannam valigira,
Kanneer thulithaan,
Venneer thuli aena,
Arivaayaa?

Sutta malaiyum,
Soodatha malaiyum,
Ondraay kandavan,
Neethaanae,

Kanneer malaiyil,
Thaneer malaiyil,
Kulikka vaithavan,
Neethaanae...
Yeah!

(Few Beats / Instrumental End Riff)

ENGLISH LYRICS:

(Growling / Monkey Snapping)
(Male Rough Laughter)

Half-God,
Half-beast,
I a mixture made,
From both,

("Aalavandhaan" Theme Beats)

On the outside a beast,
On the inside a God,
I am a poem that you,
Cannot understand,

Killing the beast,
Killing the beast,
I try to grow God,
Inside of me,

But...
Killing the God,
And eating Him as food,
It is the beast,
Which grows,

Nandhakumaraa,
Nandhakumaraa,
Will you kill the beast tomorrow?
And from the beast's corpse,
And from its saliva,
Will you rebuild the God?

If man came,
From monkeys,
Is he as pure as he says?
Oh Man who,
Was born a beast,
Will you ever be godly?
Ha!

(Instrumental / "Ha Ha!" / Laughter)

Half-God,
Half-beast,
I a mixture made,
From both,

On the outside a beast,
On the inside a God,
I am a poem that,
You cannot understand,

Killing the beast,
Killing the beast,
I try to grow God,
Inside of me,

Killing the God,
And eating Him as food,
It is the beast,
Which grows,

(2nd Male Vocalizing)
Nandhaa!
(Background Males Vocalizing)
(2nd Male Vocalizing)

Half-God,
Half-beast,
I a mixture made,
From both,

Climbing the wind,
Dancing in the rain,
I am a bird who,
Sings poetry!

(Instrumental / Vocalizing)

Half-God,
Half-beast,
I a mixture made,
From both,

Climbing the wind,
Dancing in the rain,
I am a bird who,
Sings poetry!

Each raindrop,
Each raindrop,
In the veins of life,
Are so cold,

When all the drops,
Are so cold,
Why are only two raindrops,
Hot?

Nandhakumaaraa,
Nandhakumaaraa,
Raindrops aren't hot,
Do you not know?

Two teardrops,
Running down your cheeks,
Are the hot raindrops,
Will you discover this?

The rain that burns,
And the rain that does not burn,
You are the one who has,
Seen them together,

In the rain of tears,
You are the one who,
Has come to bathe,
Yeah!

(Few Beats / Instrumental End Riff)

AALAVANDHAAN : ''AFRICA KAATTU PULI''
SONG LYRICS

TAMIL LYRICS:

(Male Vocalizing / Begin Instrumental)

Africa kaattu puli,
Aal thinnum vaettai puli,

(Background Males Vocalizing African)

CHORUS 1:
Africa kaattu puli,
Aal thinnum vaettai puli,
Mun jenmam moppam thaedi,
Alaiyuthae,

(Brief Instrumental)

CHORUS 2:
Paattu paadi mudiya munnae,
Vaettai aadi mudikkanumae,
Thee parakkum kangalodu,
Thaeduthae,

(Brief Instrumental)
CHORUS 1
CHORUS 2
(Background Males Vocalizing African)
(Instrumental)

Munn jenmathil,
Pul maeyum maanaaga vanthaen,
Puliyaaga nee,
Vanthu yennai yaen kondraay?
Appodhu irayaavum maanaay vanthaen,
Ippodhu irai thaedum puliyaay vanthaen,
Nee aagaayam sendraalum,
Pali vaanguvaen,
Unn rakkathai kondu,
Sevaanam seyvaen,
Indraenum endraenum,
Rendaaga kondaadi kondraalthaan,
Yen kobam maarumae,
Yuthathil naan vendru,
Rathathil neeraadi,
Puli vadivam poovaaga maaruvaen,

(Background Males Vocalizing African)
(Background Males Vocalizing)
(Instrumental / Background Males Vocalizing)

Kandaen kandaen,
Paavathin bimbam kandaen,
Kondaen kondaen,
Kondraada sabathamum kondaen,
Narasimma avathaaram,
Andru andru,
Puli konda avathaaram,
Indru indru,
Kannodu naan konda kobam kandu,
Kaatrellaam minsaaram paayum indru,
Mandraadi paarthaalum,
Kondraadi theerthuvittu,
Indrodu yivadivum neengumae,
Munn jenmam vaalavillai,
Pinn jenmam thoongavillai,
Indriravu nimathiyaay thoonguvaen,

(Background Males Vocalizing African)
(Female Laughter)

ENGLISH LYRICS:

(Male Vocalizing / Begin Instrumental)

An African forest tiger,
Man-eating predatory tiger,

(Background Males Vocalizing African)

CHORUS 1:
An African forest tiger,
Man-eating predatory tiger,
It lurks around seeking the,
Scent of its past life,

(Brief Instrumental)

CHORUS 2:
Before the song is done,
It has to finish the hunt,
With eyes that spit fire,
It searches,

(Brief Instrumental)
CHORUS 1
CHORUS 2
(Background Males Vocalizing African)
(Instrumental)

In my past life,
I came as a grass-grazing deer,
As a tiger,
Why did you come and kill me?
Then I came as the prey -- the deer,
Now I come as the predator -- the tiger,
Even if you were to hide in the sky,
I will have my revenge,
Taking your blood,
I will make myself a bath,
Now and forever,
Only if I murder you horribly,
Will my anger change,
Once I've won this war,
And splashed in blood,
I will become a flower in tiger form,

(Background Males Vocalizing African)
(Background Males Vocalizing)
(Instrumental / Background Males Vocalizing)

I have seen I have seen,
The consequences of sin,
I have brought I have brought,
A curse of murder,
Then then,
I was the Narasimma avatar,
Now now,
I am a tiger avatar,
Seeing the anger in my eyes,
The wind will move like lightning,
You can beg,
But I will still kill you,
And this avatar shall end today,
I did not live in my past life,
I have not slept in my current life,
But tonight I shall sleep peacefully,

(Background Males Vocalizing African)
(Female Laughter)


AALAVANDHAAN : ''KADAVUL PAATHI (DUET)''
SONG LYRICS

TAMIL LYRICS:

FEMALE:
Nee yaaru?
What are you?

MALE:
Kadavul paathi,
Mirigam paathi,
Kalanthu saeytha,
Kalavai naan,

(Female: Ahh!)
(Male: Growl)
("Aalavandhaan" Beats on Phone)
(Male / Female Humming Beats)

Velliyae mirigam,
Ullae kadavul,
Vilanga mudiyaa,
Kavithai naan,

(Female Vocalizing)

FEMALE:
God...

MALE:
God ulla irukku,
Nee thottukkittu irukkirathu,
Mirigam,
Velliyae mirigam,
Ullae kadavul,

(Female Vocalizing)
(Male Humming "Aalavandhaan" Beats)

FEMALE:
Yenakku rendum vaenum,

MALE:
Mm-hmm, ethaavathu onnuthaan kidaikkum,

(Female: Aahaa)
(Male Vocalizing Instrumental)
(Instrumental)
(Female Vocalizing / Thunder)
(Female Vocalizing)
(Instrumental / Male Vocalizing)
(End Instrumental)

ENGLISH LYRICS:

FEMALE:
Who are you?
What are you?

MALE:
Half-God,
Half-beast,
I am a mixture made from,
Both of these,

(Female: Ahh!)
(Male: Growl)
("Aalavandhaan" Beats on Phone)
(Male / Female Humming Beats)

On the outside a beast,
On the inside a god,
I am a poem that you,
Cannot understand,

(Female Vocalizing)

FEMALE:
God...

MALE:
God's inside,
What you're touching is,
Beast,
On the outside a beast,
On the inside a God,

(Female Vocalizing)
(Male Humming "Aalavandhaan" Beats)

FEMALE:
I want both,

MALE:
Uh-uh, you only get one,

(Female: Aahaa)
(Male Vocalizing Instrumental)
(Instrumental)
(Female Vocalizing / Thunder)
(Female Vocalizing)
(Instrumental / Male Vocalizing)
(End Instrumental)

AALAVANDHAAN : ''UNN ALAGUKKU''
SONG LYRICS

TAMIL LYRICS:

(Female Vocalizing)
(Instrumental)

MALE:
Ohh, unn alagukku thaai poruppu,
Arivukku Tamil poruppu,
Unn alagukku thaai poruppu,
Arivukku Tamil poruppu,

FEMALE:
Ohh,
Unn pugalukku vaan poruppu,
Porumaikku mann poruppu,
Unn gunathukku ponn poruppu,
Kurumbukku viral poruppu,

MALE:
Unn nirathukku malar poruppu,
Nenjukku malai poruppu,
Kuralukku kuyil poruppu,
Kulanthaikku naan poruppu,

(Background Vocalizing)

Uyirae uyirae,
Yenn oolagam oonathu poruppu,
Ooravae ooravae,
Unn oothadu yenathu poruppu,
Uyirae, uyirae...

(Instrumental)

Unn paarvaikku pani poruppu,
Unn panivukku malai poruppu,
Unn paarvaikku pani poruppu,
Unn panivukku malai poruppu,

FEMALE:
Unn sirippukku isai poruppu,
Silirpukku ival poruppu,

MALE:
Unn alavukku silai poruppu,
Unn valaivukku nathi poruppu,

(Female / Male Vocalizing)

Ohh, unn alagukku thaai poruppu,
Arivukku Tamil poruppu,

FEMALE:
Unn pugalukku vaan poruppu,
Porumaikku mann poruppu,

MALE:
Unn nirathukku malar poruppu,
Nenjukku malai poruppu,

FEMALE:
Yen kulirukku nee poruppu,
Kulanthaikku naan poruppu,

(Background Vocalizing)

MALE:
Uyirae uyirae,
Yenn oolagam oonathu poruppu,
Ooravae ooravae,
Unn oothadu yenathu poruppu,
Uyirae, uyirae...

(Instrumental)

FEMALE:
Yen porvaikku nee poruppu,
Unn vaervaikku naan poruppu,
Yen porvaikku nee poruppu,
Unn vaervaikku naan poruppu,

MALE:
Unn kanavukku nee poruppu,
Thinavukku naan poruppu,

FEMALE:
Yen varavukku nee poruppu,
Unn sellavukku naan poruppu,

(Male / Female Vocalizing)

MALE:
Unn alagukku thaai poruppu,
Arivukku Tamil poruppu,

FEMALE:
Unn pugalukku vaan poruppu,
Porumaikku mann poruppu,

MALE:
Unn nirathukku malar poruppu,
Nenjukku malai poruppu,

FEMALE:
Yen kulirukku nee poruppu,
Kulanthaikku naan poruppu,

(Background Vocalizing)

MALE:
Uyirae uyirae,
Yenn oolagam oonathu poruppu,
Ooravae ooravae,
Unn oothadu yenathu poruppu,
Uyirae, uyirae...

(Male / Female Vocalizing)
Uyirae...
(Instrumental / Female Vocalizing)

ENGLISH LYRICS:

(Female Vocalizing)
(Instrumental)

MALE:
Ohh, your mother is responsible for your beauty,
Tamil is responsible for your intelligence,
Your mother is responsible for your beauty,
Tamil is responsible for your intelligence,

FEMALE:
Ohh,
The sky is responsible for your fame,
The Earth is responsible for your patience,
A girl is responsible for your personality,
Your finger is responsible for your mischief,

MALE:
Flowers are responsible for your color,
The rain is responsible for your heart,
Songbirds are responsible for your voice,
I am responsible for our child,

(Background Vocalizing)

Oh my life oh my life,
My world is your responsibility,
Oh my relation oh my relation,
Your lips are my responsibility,
Oh my life, oh my life...

(Instrumental)

Dew is responsible for your glance,
Mountains are responsible for your tact,
Dew is responsible for your glance,
Mountains are responsible for your tact,

FEMALE:
Music is responsible for your laughter,
And she is responsible for your joy,

MALE:
Statues are responsible for your proportions,
Rivers are responsible for your curves,

(Female / Male Vocalizing)

Ohh, your mother is responsible for your beauty,
Tamil is responsible for your intelligence,

FEMALE:
The sky is responsible for your fame,
The Earth is responsible for your patience,

MALE:
Flowers are responsible for your color,
The rain is responsible for your heart,

FEMALE:
You are responsible for my cold,
I am responsible for our child,

(Background Vocalizing)

MALE:
Oh my life oh my life,
My world is your responsibility,
Oh my relation oh my relation,
Your lips are my responsibility,
Oh my life, oh my life...

(Instrumental)

FEMALE:
You are responsible for my blanket,
I am responsible for your sweat,
You are responsible for my blanket,
I am responsible for your sweat,

MALE:
You are responsible for your dreams,
I am responsible for your determination,

FEMALE:
You are responsible for my credit,
I am responsible for your debit,

(Male / Female Vocalizing)

MALE:
Your mother is responsible for your beauty,
Tamil is responsible for your intelligence,

FEMALE:
The sky is responsible for your fame,
The Earth is responsible for your patience,

MALE:
Flowers are responsible for your color,
The rain is responsible for your heart,

FEMALE:
You are responsible for my cold,
I am responsible for our child,

(Background Vocalizing)

MALE:
Oh my life oh my life,
My world is your responsibility,
Oh my relation oh my relation,
Your lips are my responsibility,
Oh my life, oh my life...

(Male / Female Vocalizing)
Oh my life...
(Instrumental / Female Vocalizing)
_________________

HS said...
on 

Post a Comment